domingo, 24 de julho de 2011

Conversando em turco, com turcos

Um dos maiores impedimentos encontrados por quem viaja ao exterior certamente é o fator comunicação - externado principalmente na linguagem.

Apesar do inglês ser a língua recorrente no ambiente do campeonato, nos demais locais era o turco que se fazia valer e algumas palavras tiveram que ser incorporadas a nosso vocabulário cotidiano durante nossa estadia.

Apesar de ter origem asiática, a escrita turca utiliza o alfabeto ocidental, com algumas peculiaridades que são os fonemas especiais.

Essencial na mochila de todo viajante, levei um guia de conversação em turco para facilitar minha comunicação local. O que escolhi foi o "Turco: guia de conversação para viagens", editado pela PubliFolha.



Algumas palavras e frases importantes que foram adicionadas a nosso vocabulário, com a pronúncia em parênteses (a sílaba tônica está sublinhada) e seu correspondente significado:

Merhaba (me-rraba) ................................... Oi
Günaydın (giunaidãn) ................................. Bom dia
Íyi akşamlar (i-i akshamlar) ........................ Boa noite
Lütfen (liutfen) .............................................. Por favor
Teşekkür ederim (teshekiur ederim) ......... Obrigado
Giriş (guirish) ............................................... Entrada
Çikış (tchãkãsh) ........................................... Saída
Affedersiniz (afderssiniz) ......................... Desculpe-me
Nerede (néré) .......................................... Onde
Bir (bir) .......................................................... Um
Iki (iki) ............................................................ Dois
Üç (iutch) ....................................................... Três
Su (su) ........................................................... Água
Siz biber (siz biber) ..................................... Sem pimenta
Çikolata (Tchocolata) ................................... Chocolate
Dondurma (dondurma) ................................ Sorvete
Tuz (tus) ......................................................... Sal
Bu kaç lira? (bu katch li?) ........................ Quanto custa?
Gulag gulag (gulág gulág) ........................... Até logo!


Nenhum comentário: